
Най-четеният български роман „Под игото“ е бил издаден първо на английски
Колкото и да е куриозно най-четеният български роман „Под игото“ е издаден като книга първо в Лондон в превод от английски, преди това да стане на български, напомнят от издателство „Захарий Стоянов“, подготвило настоящето издание.
Иван Вазов пише романа си в Одеса в три части и така го помества в „Сборник за народни умотворения, наука и книжнина”. Романът предизвиква интерес, но повече сред интелигенцията. Вестник „Свобода” го нарича „перла на българската белетристика”.
Най-четеният български роман е издаден като самостоятелна книга първо на английски език. Изданието е дело на младия издател Уйлям Хайнеман, който включва заглавието под № 14 в своята новоучредена поредица „Международна библиотека“. С това британското издателство утвърждава статута на Вазовия роман като „световна класика”, наред с творби на Толстой, Мопасан, Бьорнсон и други именити писатели.
На 14 септември т.г. бе представено библиофилското издание на романа на Иван Вазов „Под игото“ на издателство „Захарий Стоянов“. То възстановява текста на романа от последното прижизнено на автора издание от 1920 г. Предговори на проф. Александър Шурбанов и проф. Майкъл Холман насочват вниманието към ролята на ранните английски и европейски преводи за превръщането на творбата в международно събитие още в края на ХIХ век.
Oborishte.bg